About CT

Welcome to my website.

Picture of airplane flying through blue sky, a selection of words relating to culture, ancient Roman building.


French to English & Spanish to English

I’m a freelance translator providing translation from French to English and Spanish to English in County Limerick, Ireland.

Being a native speaker of English, I only work into English.

The domains in which I specialise are:

  • architecture and interior design
  • aviation
  • cultural materials

I also deal with general business and legal texts as I have significant experience in same and they are often connected to the above domains. I’ve gained experience in translating so many different types of documents through these interconnected areas and other fields I have translated.

With each translation project, I pay great attention to detail,  I am meticulous in carrying out any necessary research and I am careful in my consideration of the nature of the text and the requirements of the client from start to finish.

In addition to translation work, my main service, I offer an audio transcription/video captioning service.

Audio/Video Transcription – English

Picture of headphones over name - Corbett Anne M.

My English language (monolingual) audio transcription service entails converting your English language audio files to text.

Another form of transcription I provide is transcription of video files, also called video captioning.  

The audio transcription/video captioning service applies to the domains in which I specialise including audio/video of a general business or legal nature relating to those domains.


In order to deliver the best translation possible, I regularly engage in continued professional development – CPD – in the form of different courses, webinars, workshops, not just in the work of translation but in writing and editing skills.  I have also taken mooc courses provided by professionals in the domains in which I work.

I keep my knowledge of the areas I translate up to date along with glossaries I maintain for these domains.


Project Fee

The project fee for translation is dependent mostly on the size, format, nature and complexity of the text, as well as the deadline required.   There is a minimum project fee for all projects, to which the above rate calculation factors are added.

For transcription projects, I set a minimum project fee to which a rate per minute is added.


Whether you have a text for translation or audio file for transcription, you will be dealing solely with this translator/transcriber (Anne Maria), so you will know exactly who is handling your translation or transcription project from beginning to end, confident in the knowledge that a qualified translator is dealing with your text.

It also makes the translation process and any communication between us – the translator and client – much more straighforward.

So, do you have a translation project in mind that you’d like this translator to deal with? Or an audio /video transcription task perhaps? 

If so, I invite you to contact me for a free, no obligation estimate and/or more information on my services. 


Your contact details and any correspondence details – including your document(s) for translation – will not be shared with any third parties and will be handled with the utmost level of confidentiality.

Freelance Translator - Corbett AM - Co. Limerick